BORTE (A Historical Drama)

Suddenly, miracles would happen and the bird would twist and claw the moon with one talon and the sun with the other. Then it would descend and sit on my shoulder. Under the weight of the moon, the sun and the bird itself, my shoulder became numb… it was being crushed. Then I woke up, and now I’m bursting with impatience. I did not know who to tell about the dream, but you, my esteemed guests, appeared, and so I have laid it out for you. YESUGEI: Why didn’t you tell your beibishe? DAI SETSEN: In our family, special dreams are not revealed to women. I wanted to tell my daughter, Borte. She turned twelve recently, and from the age of nine, girls are sorted and ranked amongst the women. YESUGEI: I see; so it’s not only the Khongirads, Mongols also adhere to this tradition. (Laughs). DAI SETSEN: Our ancient ancestors said that dreams should only be told to those who need be told. Which means you must have been led to our home by a Holy angel. YESUGEI: By the way, I don’t see Borte anywhere. Is she home? DAI SETSEN: She’s home, she’s home, don’t worry. She must be embarrassed to come out of the nearby yurt. Borte! Borte, my little lamb, come here. Say hello to grandfather Khan. Having straightened the blue skullcap on her head, with ribbons of red silk woven into two braids, wearing a light, fitted red beshmet and a dress made of white Chinese silk so long that it hides her heels, Borte, just like a grown-up girl of marriageable age, easily parts the white door partition, steps over the threshold and, looking at Yesugei, bows to him with respect. Both her courtesy and her elegant clothes are perfectly combined with a laugh which compliments her sweet smile. Her captivating beauty does not go unnoticed by Yesugei, who, admiring the girl for a while, cannot take his eyes off her. YESUGEI: The face shines like dawn, And those eyes do not burn in vain. DAI SETSEN: Yesugei myrza, you brought your son with you – it seems this must be the answer to my dream. There is no other way but that the patron saint, protector of the Kiyat clan, appeared to me and predicted something I

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241