МОЛЧУН

сейчас отсюда — маленький старичок. В сердце Омекея входила боль. Секундное замешательство прошло — Укитай снова обрел голос. Бешенство хлынуло из него, как кровь из вспоротой вены. — Все враги, все до единого! Я верил только тебе, тебе одному, но и ты обнимаешь шералиевское отродье. Что делается на свете? Господи, объясни мне что-нибудь… Будьте вы все прокляты! Глаза не хотят смотреть на вас!.. Но я не оставлю всего этого — напрасно надеетесь. Сейчас же еду в аул Шерали. Уж я наведу там порядок — попомнят они меня. Не я буду, если не разорю его дом и не прикончу самого. И пусть убьют там меня, все будут знать, что в ауле Доскея не перевелись мужчины!.. Трусы! Оглянитесь на себя, вы уже готовы руки лизать тому, кто разоряет, пинает и насилует вас. Ну и сидите возле своих очагов, ждите, когда вас окончательно обесчестят. Укитай вложил ногу в стремя и резко кинул тело в седло. — Счастливого пути! — раздался тихий, но внятный голос Доскея. Никто не заметил его появления. Он, видимо, только что вернулся из степи, где искали лошадей. Борода и усы обросли инеем, да и весь он был залеплен снегом. Сын круто повернулся в седле — даже коня шатнуло в сторону, он невольно заплясал. — Сегодня же собери мне джигитов. Иначе я отправлюсь один. Но Доскей спросил все так же тихо: — Куда собрался? — В аул Шерали, куда вчера угнали двадцать пять лучших твоих скакунов. Старик горько усмехнулся: — Коней угнал не Шерали, а буран. Мертвых лошадей мы уже нашли… Несколько мгновений Доскей молчал. Голова его была устало опущена, неподвижно вдоль тела висели руки — ветер чертил кончиком плети какие-то узоры на снегу. — Эх, сынок,— вздохнул он и поднял глаза. В глазах этих была печаль и мудрость долго пожившего и много повидавшего человека.— Ты думаешь, лишь у тебя есть  честь и только ты оскорблен… Что ж, если впрямь у тебя такие мысли — езжай, скачи к Шерали. Торопись! Давай, давай! Только подумай, чего ты добьешься? Да если собрать весь наш аул, он не составит даже половины аула Шерали… Нет, сын, только сила ломит силу, а пустой крик издавна зовется бахвальством… Неторопливо ступая, Доскей прошел мимо, даже не взглянув в сторону Укитая, и, сметя рукавицей снег, старчески медленно сел на

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53