затрезвонил телефон, мертво молчавший целый день, Айторе и Зейнеп разом посмотрели на аппарат. – Это, наверно, мой сын, Ертай. Они должны были приехать, чего он теперь звонит? — Зейнеп поспешила к телефону, сняла трубку. –Але, да! Что случилось? Вы чего задержались? Я говорю, где вы пропали? Вы же утром собирались, а уже вечер. Что? Что это за работа? Келин с тобой? Старшего брата ждет? Откуда он должен приехать? Да что она, никогда не видела его?! Ладно, не задерживайтесь! — она положила трубку и вернулась к столу. – Голова раньше времени поседела из–за этого негодника, — сердито проговорила она, наливая чай в пустую пиалу Айторе. – То там хочет жить, то тут. Куда жена погонит, туда и катится. Нынче молодежь такая бесхарактерная пошла, прямо ужас. Слова жене сказать не могут. Прямо зло берет! Тряпка! – Младший? – Да. А вы-то откуда знаете? – Просто предположил… А мой был сорвиголова. Вот уж попортил он мне крови. Я из–за него чуть в тюрьму не угодил. – Да что вы?! О, аллах, ваша-то вина в чем? – Моя? В том, что неправильно воспитал сына. – А чего он такого натворил? – Да как вам сказать… Собрались парни–девчата купаться на озеро. Ну, хлебнули горькой немножко. Стали дурачиться, бросать друг друга в воду. Мой сын и его товарищ схватили одного за руки, за ноги, он все возле девчонок вертелся, раскачали и бросили в воду. Ждут, когда он вынырнет, а его все нет и нет. Кинулись искать. Минут пять ныряли, нашли… а у него, оказывается, судорога случилась, он и нахлебался. Откачали, но по дороге в больницу он умер. Дальше, сами понимаете, следствие, суд. Мой сын и его товарищ оказались в тюрьме. Меня понизили в должности. Были на службе такие люди, все случая ждали, когда споткнусь. А тут такой повод! – Да-а, история… А что же сын ваш, стал человеком? – Стал, — коротко завершил Айторе свой рассказ. –Только с той поры все у него наперекосяк. Как верблюд на льду — только начнет подниматься на ноги, опять падает… Увидев состояние Айторе, она не стала больше расспрашивать его о сыне. Они замолчали, не зная, как продолжить разговор. Айторе почувствовал, что настроение хозяйки после его рассказа переменилось и понял это по–своему, решил, что она уже тяготится его присутствием. Допив чай, он отодвинул
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52